スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

自転車通勤 (1)



主人の実家に帰省してきました。
美味しいものをたくさん食べて、かなり太って帰ってきました~~~。
ラジオ講座の放送も、トークマスターにたまったままです。




ディクテーションしてみた松下クリスさんの英語解説を、訂正しています。


Bicycling to Work (1)

Tyson arrives at work energized from his bicycle ride. He says it makes him more productive and it's a lot cheaper than driving. Shiga informs the group that May is National Bike Month.


vim and vigor ... 精力と活力
Kinkaid uses the phrase "vim and vigor." You can also add the third word to it to make a longer phrase just burst of bursting with energy and talk about "vim, vigor and vitality."
メガウ と聞こえる部分は、 to make a でした。。。


to take time off for illness ... 病欠をする
Tyson talks about taking time off for illness. That's a good way to say it in a sentence. Often just to refer to that idea, people might say take sick leaves or take some sick days,


frazzled ... くたくたに疲れた
"Frazzled"is the a word that means "worn out at the edges" or "frayed." And it's also used for people when they feel kind of worn out at the edges or frayed usually because they're too busy or they have too many small annoyances one after the other.


route ... 路線
Tyson talks about finding the best route "ルート" from his house. Other people might say the best route "ラウト." That word's pronounced both ways in many situations. Occasionally one version is more common than the other. So, you'd say what ラウト to an do airlines flight fly, for example, you don't usually say ルート in that situation. Although if you do did, I think people probably wouldn't really notice it.


major traffic arteries ... 幹線道路
Tyson also talks about "major traffic arteries." "Arteries" is used to talk about roads and it means very large usually heavily traveled roads, major roads in a city or some regions.
単独で artery と使うと「動脈」という意味に、「静脈」は、vein です (杉田先生)。


on your toes ... すぐに対応できる状態で
"To be on your toes" is "to be alert" or "to be ready," but if you also add the verb "step," "step on your toes," if someone "steps on your toes" or you "step on someone's toes," you've given offense and usually it's because you've gone too far, you've encroached on their rights or their feeling, you've gone too far.


聞き取りミスのチェックは、川本佐奈恵さんのメルマガ NHKビジネス英語を120%利用を利用させていただいてます!


【こちらもチェック】
★ラジ子さんのブログ NHKラジオ/英語復習帳
★新井さんのサイト 英語征服
★ラプさんのNHK英会話で英語を学ぶサイト お散歩英語
★本多さんのHP NHKラジオ 実践ビジネス英語で英語をマスターしよう!


【ライバルの勉強部屋】
 英語学習者が集まるサイトです。楽習のヒントが、ここにあります。
 にほんブログ村 英語ブログへ ファイブ ブログランキング みんなの英会話奮闘記 人気ブログランキング【ブログの殿堂】

関連記事

Comment

Emi  

無料TOEIC聴解問題集さま

相互リンクのお誘い、ありがとうございます!
あまりアクセスのあるブログではないので、相互リンクの効果があがるか怪しいのですが。。。
ぜひ1度お邪魔させてください。
リンクしていただき、恐縮です!!!

2009/05/07 (Thu) 15:37 | EDIT | REPLY |  

Add your comment

Latest

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。