スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

社員の特典 (1)



今朝は、8時15分からの中国語のNHK講座を聞き逃してしまいました。
ちょっと日記もさぼり気味です。ただでさえ使う機会が皆無なのに、このままではいつまでたっても中国語がわかるようにならないわぁ....。お昼のアンコール中国語講座は、聞き逃さないようにします。




松下クリスさんの英語解説ディクテーションを訂正してます。


Office Perks (1)


Everyone is talking about how the economic downturn has brought austerity to many offices. Shiga mentions salary and hiring measures. Kim says many office perks have started disappearing.



Times sure are tough, ... 厳しい時代です。
It might seem a little unusual to see the word "time" in plural. But one which when it is used with the "s," it means "the present." but not just "the present" or "now," but "the present" in it is kind of its current condition. It also takes into account how things are now.

やはり、あちこち間違ってました。



you ... 総称の you
Kim uses the pronoun "you" to talk about people in general or anybody. Depending on a the context, it could mean "you"a specific person or as she is using it here "one." In the U.S., people usually don't use the word "one" to talk about a person, almost all we always say "you." So when you hear someone say "you" in a sentence, you have to think "Does the person mean ミース me specifically?" or "Does the person mean a person, somebody?"

ラプさんがコメントで書いてくださったとおり、ミースと聞こえたのは me でした。
specifically の最初の s の音につられて、リスニングができなかった私です。



moratoriums ... 一時停止
"Moratoriums" is one of those words that ends with in "um" that allow you to form the plural into in two different ways. I think "moratorium" is usually uses with "s," "moratoriums," but it's also possible to say "moratoria."

in two が into に聞こえてた。
「一時停止」という意味では、halt しか知りませんでした。
覚えにくそうだけれど、がんばって覚えます。



ill effect ... 悪影響
"Ill"in this case doesn't mean "sick." In this case, it means "bad."



Knock on wood. ... この調子でいってもらいたいものです。
"Knock on wood." is a phrase people use sometimes to mean "I hope I'llI have a good luck." or "Protect me from bad things!" And you can also do it just with the gesture by knocking on something wooden.
It's probably most common for people to do both at the same time, speak and make the gesture.

由来などは、こちらウィキペディアのページで読むことができます。



perks ... 特典
"Perks" is short for "perquisites."That's "p-e-r-q-u-i-s-i-t-e" and then "s" for the plural. And "perquisites" or "perks" are a kind of payment or profit that you also get from your company that's not included in your regular wages or salaries. Almost all always in the U.S. you'll hear people say "perk" or perks" rather than the full word,

「だいたいは複数形にして使うことが多い」「金銭がからまない特典のことをあらわす」
杉田先生の解説は、いつもとってもためになります。



doughnut ... ドーナツ
In the U.S., free doughnuts or danishes in the morning is a fairly common perk in many offices.
Also, the coffee is often free or nearly free. The word "doughnut" has two spellings in English. The older or more conservative version is "d-o-u-g-h-n-u-t." "Dough" is the material used you use to make "doughnuts." Before it's cooked, it's called "dough." And they called "doughnuts" because it originally they were little round things kind of like nuts. And then somebody shortened this spelling "d-o,""d-o-n-u-t," "donut." Nowadays you can use either one, but the older version shows more where the word came from.

ドーナツのスペルの意味、由来まで勉強できました。
以前から不思議だったんです。ドーナツって英単語、なんでまたこんな形してるんだろうなって。dough には、パン生地って意味があったんですね!




聞き取りミスのチェックは、川本佐奈恵さんのメルマガ NHKビジネス英語を120%利用を利用させていただきました!



【こちらもチェック】
★ラジ子さんのブログ NHKラジオ/英語復習帳
★新井さんのサイト 英語征服
★ラプさんのNHK英会話で英語を学ぶサイト お散歩英語
★本多さんのHP NHKラジオ 実践ビジネス英語で英語をマスターしよう!


【ライバルの勉強部屋】
 英語学習者が集まるサイトです。楽習のヒントが、ここにあります。
 にほんブログ村 英語ブログへ ファイブ ブログランキング みんなの英会話奮闘記 人気ブログランキング【ブログの殿堂】

関連記事

Comment

Emi  

ラプさん

ありがとうございます!
ミースの部分は、ホント意味までわからなくなってしまって。自分のこと?という内容ですものね! きっと、me に違いない!
この回、長かったです。さらりと聞いている分にはよかったんですが、ディクテーションしていると、確かに
dough だろうが do だろうが、どうでもいい気分になりました(笑)。



2009/06/05 (Fri) 13:40 | EDIT | REPLY |  

ラプ  

こんにちは

in it ... は in its current に聞こえました。
(which 部分は早くて、正直、自信なしですが、when it's used ?)

ミース は Does that person mean ”me”
”自分のこと?” ってことだと。
あと、almost のうしろは always だと思います。

この回は長めでしたね~。
ドーナツの頃には、もう、dough でも do でも、どうでもいい気分に・・・^^;

2009/06/05 (Fri) 12:00 | EDIT | REPLY |  

Add your comment

Latest

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。