スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

デジタル時代に読む (4)



「実践ビジネス英語」松下さんの英語解説をディクテーション、訂正してます。


Reading in the Digital Age (4)


This time Shiga points out that using Web sites to find information results in getting a wider range of information than any one book or review can give you. Hughes says that it's hard to know, though, if web information is reliable or not. Kinkaid wishes her daughter will read more newspapers to keep up with what's going on in the real world.

あああ~ッと、というくらい聴いたのですが、トークマスターの音声もぱっとしなくて断念。
any one の部分はあっていました。



1) a 500-page book ... 500ページの本
In English, when you use numbers together with nouns as an adjective, for example, Shiga mentions "500-page book," you don't usually put the "s" at on the end of the noun. The number and the noun together become sort of a block and they form an adjective. And adjectives in English generally don't add the "s" for plural.

ブロックと聞こえる部分は、果たして block なのかどうなのか。
block だった~~~~~とは、なんとも情けない読解力。



2) That's all well and good. ... それはそれでいいことですが
Hughes starts off with the phrase "That's all well and good," which is a signal that he's going to disagree. He's not saying "Your information is false." People tend to use this phrase when they want to add something else that is kind of an in opposition to what the previous person's said.

So, Hughes's really disagreeing by an addition, additional information, makes them disagree. It's not because what Shiga said is false.



3) the critical skills ... 鑑識眼 
I think what Shiga is referring to is also part of the educator's debate. Teaching people pursue to think critically, which includes a large part of thinking critically is reading carefully while you're reading. I think full of flitting from Web site to Web site connect can make that more difficult because you haven't had much time to read lack of really let that information シング イネン sink in so that you can treat think critically about all things you've read.

ショック!!!!! 私は think が聞きとれてない!!!!
この部分のディクテーションは、学ぶべきことがたくさんありました。
・educator ... 教育者
・flit ... すいすい飛び回る




4) wouldn't be caught dead doing something ... 死んでもいやだ
"I wouldn't be caught dead doing something" is a very common phrase in English to say that you dislike it so much. Even if you were dead, you'd find a way to not be doing that.

Pretty much the same as the Japanese. There is another phrase, "to die for." It has the opposite meaning. You like something so much that you would die for it. So, for example, you could say "The chocolate cake in my favorite restaurant is to die for."

ここも怪しい部分がいっぱい。



5) I think you're being a little too harsh on her.
And it could say that mean I think it gets that meaning because you're using the "be" plus "i-n-g," using the continuous form of verbs always includes envy an ending. Always in English, if you use "be" plus "i-n-g," at some point., there will be adding an ending to that action, according to the way of the speaker's thinking.



今回のディクテーションは、と~~~~~~っても難しかったです。
放送を聴いたときには、クリスさんの説明がわかったつもりになっていたのですが、トークマスターに落とした音源を再度リスニングし、ディクテーションを始めると、細かい部分が曖昧なままで、ちっとも整った文章になりません。

下線部分はいつものごとく、特に自信がない箇所です。
聞き取りミスのチェックは、川本佐奈恵さんのメルマガ NHKビジネス英語を120%利用を利用させていただきました!



【こちらもチェック】
★ラジ子さんのブログ NHKラジオ/英語復習帳
★新井さんのサイト 英語征服
★ラプさんのNHK英会話で英語を学ぶサイト お散歩英語
★本多さんのHP NHKラジオ 実践ビジネス英語で英語をマスターしよう!


【ライバルの勉強部屋】
 英語学習者が集まるサイトです。楽習のヒントが、ここにあります。
 にほんブログ村 英語ブログへ ファイブ ブログランキング みんなの英会話奮闘記 人気ブログランキング【ブログの殿堂】

関連記事

Comment

Add your comment

Latest

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。