English Grammar in Use もあわせたら、６冊。
Goto asks what it takes to make a great presentation. Wakimoto specifies the necessity of a rehearsal.
He says that is no substitute. He goes on to say that technology used properly can add a new dimension to a presentation. He himself encourages his audience to send him text messages during or after his talk.
・What does it take to ... ? ～するのに何が必要ですか？
When Goto says "What does it take," she is saying "What's necessary?" "What do I need?" "What can you not do without?"
・belabor the obvious ... わかりきったことをくどくど言う
Wakimoto uses the phrase "belaboring the obvious." That's pretty much a set phrase that people use when someone is speaking about something that everybody already understand. There is an idiom with a similar phrase, it's called "beating a dead horse," which also includes the idea of "It's useless to say that again."
In my experience, I'd say almost everyone overlooks it. And I think it's because many people go over the presentations in their heads, but don't actually stand up and practice. That's what rehearsal is, trying to get somewhat similar circumstances in (which?) practice. Having anybody listen to what you make a presentation is much better rehearsal than just going over in your head.
"Practice makes perfect" is a really common proverb in English or saying. In the past, it was "Use makes perfect."
I suspect this joke doesn't make much sense when it's translated into Japanese. The key point in English with the phrase "How do I get to Carnegie Hall?" That's the usual way to ask for directions, street directions, "Which route (road?) do I take?" But the musician here hears that as the question asking how to build the good career so that you can end up playing in Carnegie Hall. In the U.S., Carnegie Hall is the peak of a success as they(?) performer.
I even saw a presentation being reported on the news one day on television, main? head speaker up on a stage and two of his side behind the speakers messages in real-time will be posted behind him. So when he was speaking, audience were adding their comments or asking questions that projected up behind the speaker. So, everyone could see them.
・elicit ... ひきだす
Kim uses the word "elicit." Elicit is a kind of like ( ) so that other people tell using or react in a specific way. However, the pronunciation often sounds like "illicit." Illicit is a different word with a somewhat different spelling, and it means unlawful or not (センクセンク), something that's not permitted.