スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

英語の前に母国語を、と思った理由




最近かなりの時間をかけて日本語の小説を読んでいます。
前に「これには理由が」と書きました。
英語の勉強をさぼってしまっている言い訳にもなりますが、
今日はその「理由」について記事にしたいなと思います。



私は英語でもブログも書いています。
日本語のようにすらすらとはいきませんが、楽しく続けています。
自分のライティングに自信はないので、Lang-8 というサイトで
ネイティブの方に添削をお願いしています。
ある日、こんなコメントを頂きました。




Excellent, Emi! Really, really good! There isn't anything really wrong. There are just a couple of things that made me think that the writer isn't a native English speaker. If those things were deleted, I'd think you were a native English speaker. (Actually, your writing is much better than that of the average native English speaker! You must be an excellent writer in Japanese.) What's your secret to learning a language? Please share it with me, if you're willing!





嬉しかったのは、「日本語で上手に文章を書ける人にちがいない」、
そう書いていただいたことでした。
母国語以上に外国語は伸びないとは以前からよく聞いていましたが、
私もそう思います。
小説を読むようになって、いかに自分の日本語が乏しいものか知りました。
恥ずかしいことですが、広辞苑を調べないとわからない単語や表現が多いのです。
こんなことではいけないと、広辞苑を買い足しました。
おしゃれな表現をたくさん学びたいと、こんな本も買いました。




類語国語辞典類語国語辞典
(1985/02)
大野 晋、浜西 正人 他

商品詳細を見る

この本は最高に素晴らしいです。
ブログをはじめ、文章を書く習慣のある方には、本当にお勧めの1冊!
たとえば「短所」という意味の類語、いくつ思い浮かびますか?



・欠陥

・弱み

・弱点

・ウィークポイント





...ほかには?











類語国語辞典を調べてみますと、本当に勉強になります!





・粗

・瑕疵

・穴

・泣き所

・遜色

・難点

・七難

・間然

・時弊

・宿弊

・非




まだまだあるんです。
英語学習の仲間から「英語を磨くには日本語を磨くのもありかもね」と
励ましてもらったのをいいことに、
最近はもっぱら読書に時間をさいている私です。
英語学習はスカイプレッスンの準備に使う時間とスカイプレッスンでのお喋り、
英会話カフェでの勉強会、家事の合間のリスニング...くらいですが、
限られた時間でも一生懸命とりくんでいきたいと思っています。









関連記事

Comment

Emi">

Emi  

Re: お久しぶりです

ganattiさん、お久しぶりです!
ほかの言語は見事に中断中なんですよ。。。
いつもこんな感じて、だらだら勉強しています(涙)。

ご紹介しました類語国語辞典は、本当にお勧めです。
とても面白いですよ! 読み物としてもいかがでしょうか。

> それにしても、Emiさんは外国人の方からライティングをエクセレントと言っていただけるなんて本当にうらやましいです。私も見習って頑張ります。

みんな優しいんですよ...。
ミスだらけの英文をよく書いています。

2011/02/15 (Tue) 11:09 | EDIT | Emiさん">REPLY |  

ganatti  

お久しぶりです

Emiさんお久しぶりです。私は現在里帰り中という理由で、英語の勉強をさぼっていますが、Emiさんのブログは時々拝見させていただいています。英語のみならずほかの言語も始められ本当にすごいと思います。私も気合いを入れなおさなければと思います。
ブログをしていると日本語力を意識しますよね。カナダに住んでいるとき、外国人の友達から見せてもらった日本語検定の内容に驚かされたものです。確か3級だったと記憶していますが結構難しかったのです(涙)類語国語辞典とてもよさそうな辞典ですね。参考にさせていただきます。
それにしても、Emiさんは外国人の方からライティングをエクセレントと言っていただけるなんて本当にうらやましいです。私も見習って頑張ります。

2011/02/14 (Mon) 09:08 | EDIT | REPLY |  
Emi">

Emi  

Re: はじめまして

はじめまして、読者さん!
いつも読んでくださって、ありがとうございます!

> 「日本語で上手に文章を書ける人たちがいない」と記事に書かれていますが、

いえいえ、私が書いているのは
「日本語で上手に文章を書ける人に違いない」です(^^)
お世辞でも嬉しい言葉でした~~~。
なので、気合入れて日本文学を読んでいる毎日です★

2011/02/09 (Wed) 09:25 | EDIT | Emiさん">REPLY |  
Emi">

Emi  

Re: NoTitle

さすが、読んでおられるんですね!
私、かなり日本文学に遅れているみたいです。。。

2011/02/09 (Wed) 09:23 | EDIT | Emiさん">REPLY |  
Emi">

Emi  

Re: すごいですね!

ガーティさん、お久しぶりです!

私もさほど考えずにブログは書いているんです。
でも、ある方のHPを読んで、ちょっと反省しました。
「みんな自分が書いているブログの記事を原稿用紙に書いてごらん。
恥ずかしい文章に赤面するから」
みたいな趣旨の内容で、本当にそうかもと思いました。
もともとブログというものは、気楽に思ったことを書けるのが魅力なので、
そんな堅苦しく考えないでいいんじゃないという意見も
もちとんありますよね!

お勧めの本、ありがとうございます!

> 米原万里さんの「オリガ・モリソヴナの反語法」と「嘘つきアーニャの真っ赤な真実」です。

私、どちらも知りませんでした!
さっそくチェックしてみます。

2011/02/09 (Wed) 09:23 | EDIT | Emiさん">REPLY |  
Emi">

Emi  

Re: NoTitle

Rosyさん、こんにちは!
いつも私一人では決して得られないような情報をありがとうございます!

> 「シュラブ系のバラ」、バラが好きで育てたことがなければ、わからなくても不思議ではないと思います。

...ですよね。
英語学習においては、多岐方面にアンテナをはっておくのも大事なのかもしれません。

2011/02/09 (Wed) 09:20 | EDIT | Emiさん">REPLY |  

ブログ読者  

はじめまして

はじめまして、Emiさん。
いつも楽しくブログを拝読しております。

「日本語で上手に文章を書ける人たちがいない」と記事に書かれていますが、記載の英文は、そこまで言い切っていない気がします。別のコメントにそう書かれていたのでしょうか?

現在、読解力を強化中で、私の読解力不足かと気になりました。。。

2011/02/09 (Wed) 07:00 | EDIT | REPLY |  

ガーティ  

すごいですね!

お久しぶりです。私には耳が痛い記事でした。文章書くのが非常に苦手なんです。(もちろん日本語)。ゼミの卒論を提出したときに「内容以前に主語と述語の組み合わせがおかしい。」と注意されそれがトラウマになって、文章を書くときには非常に神経を使います。喋るのは好きなんですけどね。。。
さて、私もEmiさんにお薦めの本があります。
米原万里さんの「オリガ・モリソヴナの反語法」と「嘘つきアーニャの真っ赤な真実」です。どちらも時間を惜しんで読みました。米原さんの本にはそれこそ難しい言葉がたくさんで勉強にもなりますが、内容にすごく引き込まれますよ。」内容の詳細はまたアマゾンなどでご覧下さい。私も久しぶりに読んでみようかしらと。

2011/02/08 (Tue) 08:58 | EDIT | REPLY |  

Add your comment

Latest

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。