スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

1人でも多く



Feburary 24

Whenever I turn on the TV, the news about the disaster in New Zealand appears. The number of missing people is rising, and according to the news, an estimated number of over 113 people were killed have been killed in the plague earthquake as of today. I hope that as many people as possible will be saved. Lots of people have been working around the clock to find a life. There must be a silver lining, I think.


★ネイティブの添削★
1) will be found alive
2) signs of life


まだ発見されていないご遺体もあるかもというので、have been killed なんですね...。
ちょっとした言葉のニュアンスで、伝えたいことが変わってしまいます。
日本語もそうですが、単語を選ぶのにはセンスも必要だなと実感。
ネイティブの添削はとても勉強になります。


関連記事

Comment

Emi">

Emi  

Re: NoTitle

Rosyさん

> wane気付かれたみたいですね(^。^)

やはりRosyさんだったんですよね!
コメント、いつの間にか消えていて、あれ?って。
携帯から拝見したんですよ。
will wane のほうが感じがでますよね、現在形にするより。
ご指摘ありがとうございます!!!

2011/03/01 (Tue) 10:28 | EDIT | Emiさん">REPLY |  

Add your comment

Latest

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。