スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

英語に関する3つのニュース




すごくいい天気。
洗濯物もよく乾きそうです。
今は、ちょっと遅めのランチ(昨夜の残りのチキンスープ)を食べ終わり、
録画しておいた去年の「ハングル講座」を流しながら、
英語に関する個人的な3つのニュースについて書いているところです。
...いや、時制を意識すれば「書こうとしている」と言うべきか。




まず1つめ。














英会話カフェ大盛況

今日の英会話カフェ、会が発足して初めて8名という大人数でスタートしました。
初めて参加してくださった2名の英語仲間さま、いかがだったでしょうか!?
気楽に楽しめる「英語しゃべり場」になっていたら嬉しいです。
英語をもっと喋りたい★
そんな私の願望を叶えてくださった発足当時からのメンバー、
ははさん、kitakuriさん、人数が増えると、やはり話が盛りあがりますね~。
本当に本当に刺激的な、そして、あっという間の2時間でした。

今回のカフェで最も刺激的だったのは、
アメリカに住んでおられるAさんの英語でした。
まるで、福岡で作った英会話サークル「マムズ」に舞い戻ったような、
そんな不思議な気分になったのは、Aさんの英語を聴いたからだと思います。
参加者の1人が「ネイティブかと思いました」と発言するほど、
Aさんの英語は自然で、よどみなく、とても心地いい...。
Dont' get me wrong.
(誤解しないでね)
私も含め、Aさん以外の参加者の英語がどうこうと言っているわけではありません。
でも、きっと皆さん納得されて帰られたと思うんです。
う~~~ん、う~~~んと苦しみながら話す英語(私のもそう)と、
流れるように口から飛び出してくる英語には、
すぐにそれとわかる違いがあることを。
英会話サークルや英会話カフェに参加することで得られる利点とは、
いろいろな人のいろいろな英語が聴けることです。
「私もこうなりたい」「もっと頑張ろう」と頑張る気力もわいてきます。
8名の参加者のバックグラウンドはそれぞれ。
これまでの学習で得てきた知識も様々です。
10名を超える人数で実施するのは難しい英会話カフェかもしれませんが、
これからもお互いに切磋琢磨しあって、
一緒に英語力を高めていけたらいいな~~~と思います!
おっと、そうそう、今日のカフェで話題になった表現(単語)をご紹介。


peer pressure ... 仲間集団圧力




まるごとラジオ英会話まるごとラジオ英会話
(1999/11)
マーシャ・クラッカワー

商品詳細を見る

お気に入りのこの教材には、camaraderie ... 仲間意識 が出てきました。




それから、この表現。





I can't think of anything offhand.
(とっさには何も思いつかないですね)




ENGLISH JOURNAL (イングリッシュジャーナル) 2006年 12月号 [雑誌]ENGLISH JOURNAL (イングリッシュジャーナル) 2006年 12月号 [雑誌]
(2006/11/09)
不明

商品詳細を見る

ヒュー・グラントのインタビュー記事に出てきました。
英会話カフェで思い出せなくて、
「宿題にさせてください」と皆さんに宣告して帰ってきたのですが、
これでやっと覚えていられそうです。





英語暗唱コンテストに参加!?

中1になる娘が、学年代表で英語暗唱コンテストに出ることになりました。
各クラスで出場希望者を募り、オーディションがあったそうです。
娘のクラスには立候補者がおらず、先生から「じゃ、出なさい」と言われたとか。
教科書を読むだけでいいならばと気楽な気持ちで教室に向かってみれば、
6名の英語教師がずらりと並んだその前に立つ羽目になり、
思ったより本格的なオーディションだったようで、娘はびっくりしたようです。
オーディション参加者は、娘も入れて6名。
ペアになってスキットを読むテストを受けた結果、
違うクラスの男の子と娘が1年代表で出場することに。
どんなコンテストなの?と聞いても、娘もまだよくわかっていない。。。
ただ、このコンテストに出ることで通信簿の英語の成績はグンとよくなるそうで★
とりあえずは、暗唱の練習相手になってあげようと思います。





今後の英語学習の行方

ブログに定期的に遊びに来て下さっている方には一目瞭然のことですが、
最近の私は韓国語にはまっています...。
おもしろくて、おもしろくて、仕方ないのです。
勉強すればするほど、韓国語の魅力にひきつけられます。
ただ...ここ数カ月、英語と韓国語を並行させてみて痛感しました。
「八方美人は大変」だと。
こちらをたてれば、あちらがたたずとはよく言いますが、
語学についても同じことが言えるような気がします。
私に与えられているのは、1日24時間。
これまで費やしてきた時間を英語に...と思うと、
韓国語の学習は遅々として進みません。
心の声に正直になるなら、今の私は間違いなく「韓国語に惚れて」いる状態です。
英語力を落としたくはないけれど、
もっともっと浸っていたいのは、韓国語のほうです。
私の英語学習は、今後「英会話カフェ」の仲間やオンラインで知り合ったお友達に
大きく頼ることになるかと思います。
必然的にこのブログも、記事の多くが韓国語寄りになるかと思いますが、
これまでと同様、映画や洋書の話題もアップしていくつもりでいますので、
今後ともどうぞよろしくお願いいたします!


関連記事

Comment

Emi">

Emi  

Re: NoTitle

Hi, Ryoko!
I'm glad to read your English here! Feel free to write anything in English. (^^) I can learn a lot from you, can't I?

> I'm just amazed how you learn/study Korean and English through songs and movies! Pretty impressive!!

In another way, I cannot study any other material... Watching movies is a lot of fun for me, and it's not something like a subject in school days. I know I need to read something other than the Harry Potter books, but news or essays are pretty boring to me...
My way of studying English may take time to improve my skills, but I don't mind it any more! I'd like to enjoy myself learning English!!!


2011/10/02 (Sun) 15:58 | EDIT | Emiさん">REPLY |  

Ryoko  

NoTitle

Don't worry!! I don't even know how to say "I'm hungry" in a proper way. :) I'm just amazed how you learn/study Korean and English through songs and movies! Pretty impressive!!

Sorry I'm using my husband's computer now so I could type this comment only in English...

2011/10/02 (Sun) 11:18 | EDIT | REPLY |  

Emi  

Ryokoさん

ペゴパは、Rain(ピ)の歌う歌詞にも登場してたので、大人でも使える表現なんだろうとは思います(^-^)b


私が読んだのは、ちょっと違いました!
調べたら、ハングル講座の7月号に
ペゴパ デュクケッソヨ
というのがあって、これは上品な表現ではないのだそうです。
きちんと調べて書くべきでしたね…。ごめんなさい!

2011/09/30 (Fri) 15:15 | EDIT | REPLY |  

Ryoko  

NoTitle

ペゴパってやっぱり子供言葉なんですね~。大人でも言ってるのを聞いた事ありますが...韓国系アメリカ人なのできっとそれでも許させるんでしょうね。東京に韓国人の友達がいるので今度機会があったら聞いておきますね!

Emiさんの発音...トラウマあるんですか~?全然クリアで聞き取りやすかったですよ。もっと自信もっていいと思いますよ~!

私個人的な経験では子音よりも母音の発音をマスターするのに時間がかかりました。発音の違いさえ分からないってところから始まって自分がその発音の違いをマスターしていくまで...けっこう長くかかりました。母音や子音よりも音の違いが微妙なので難しいですよね。

2011/09/30 (Fri) 14:54 | EDIT | REPLY |  
Emi">

Emi  

Re: NoTitle

> 韓国語で自己紹介...無理~!!!ですv-431

私もかなりムリすると思います。。。
まだ全然のレベルなんですョ。英語と違って学校教育も何も受けていないから、
本当に一からのスタートなんですよね。
手探り状態ですが、又それも楽しかったりして。


>「ペゴパー」とかね :) 

I'm hungry! ですね。
そうですね、これは子どもの言葉使いになると読んだことがあります。
私たちが使うんだったら、「ぺガ コプネヨ」でしょうか...?


> 日常生活の中で使わないのに英語力を延ばしていくってのは大きなチャレンジだと思います。言葉って基本使わないと忘れてしまいますもんね。でもそういった厳しい環境の中でお勉強されてるEmiさんはじめ他のメンバーのみなさんもきれいな英語を話されるな~って思いました。

(仲間を代表して)ありがとうございます!
思いつかれる点がありましたら、どんどんアドバイスお願いします!
私は自分の発音にトラウマがあるので、
そのあたりもご意見を聴かせていただけたら嬉しいです!
...優しくお願いしますね★
Go easy on me, please!

2011/09/30 (Fri) 11:12 | EDIT | Emiさん">REPLY |  
Emi">

Emi  

Re: 楽し過ぎました~ !(^^)

Let me say again, thank you for coming all the way to be with us!

基山には私の友達がたくさんいます。
とても素敵なところですよね~~~。
ご近所さんかもしれませんね★
また次回の英会話カフェ、お時間の都合がつきましたら、
ぜひぜひお越しください!
一緒に英語を磨いていきましょう!

2011/09/30 (Fri) 11:08 | EDIT | Emiさん">REPLY |  
Emi">

Emi  

Re: Long time no see

Hello! How have you been doing??
Yes, like you said, we haven't talked for months. I miss our conversation on Skype! Our mutual friend in Tokyo said your English was getting great! It's pretty natural, because you've been keeping at your study very hard.

> you have been engrossed in Korea.

Exactly. I cannot say "No, I haven't." (^^:)


2011/09/30 (Fri) 11:06 | EDIT | Emiさん">REPLY |  

Ryoko  

NoTitle

韓国語で自己紹介...無理~!!!ですv-431 かじっていたと言っても2世の韓国系アメリカ人の子供が一言か二言使ってた...いわゆる赤ちゃん言葉に近い言葉しかしらないです。「ペゴパー」とかね :) Emiさんはきちんと勉強されてるのでとても足下にも及びません!

英語もEmiさんがおっしゃられるようにある程度のレベルになると停滞するんですよね。すごく分かります!それに葛藤して私は海外に飛んだんですけど...海外に出たら今までの自分のレベルの低さってのを痛いほど実感しました。でもそうやって苦しみながら悔しい思いをしながら一生懸命がんばっているうちに少しずつまた前進していけた気がします。私がネィティブレベルまで目指さなければならなかった理由はボストンで学生しながらカウンセラーとして働いた事もありますけど、あとは東京でインターナショナルスクールで働いていたときもネィティブの先生達に劣らないプロフェッショナルな先生として受け入れてもらうためでもありました。インターナショナルスクールでbroken Englishで先生やってられませんもんね :P

日常生活の中で使わないのに英語力を延ばしていくってのは大きなチャレンジだと思います。言葉って基本使わないと忘れてしまいますもんね。でもそういった厳しい環境の中でお勉強されてるEmiさんはじめ他のメンバーのみなさんもきれいな英語を話されるな~って思いました。

私の方こそこれからも末永くよろしくお願いします。:)

2011/09/29 (Thu) 16:35 | EDIT | REPLY |  

みねを  

楽し過ぎました~ !(^^)

 昨日はありがとうございました。 all the way from 県境 (*^^)v の甲斐がありました。
 
 ネィティブの先生に訂正してもらいながらの英会話とはまた違って、良いですね。 気合いが入りましたよ~

 stonewellさんのブログ、お気に入りに入れましたよ。 PCで “王子” に再会できて、ハッピーです。

 米国在住のAさん、becauseの発音も、やはり、“コォズ”なんですね。 昨日、生徒に、「~系アメリカ人」「アメリカ国籍」なんかの話を、あれこれ聞いてもらいました。

  I decided to take TOEIC SPEAKING AND WRITING TEST in the near future.
 試験となると、気合い入る私なので(^^)/
でも、勉強しなくちゃ・・・  来年あたりかな?

 Anyway, new shops including H&M will open at Canal City, you konw?
Actually,H&M is no object for me. In my case, It's.. Shakey's Pizza. I really like French Flies of Shakey's !

See you two weeks later !






 

2011/09/29 (Thu) 16:34 | EDIT | REPLY |  

Rosily  

Long time no see

Hi, there. We haven't contacted with each other for ages, have we. What have you been doing? The way I see it, you have been engrossed in Korea.
Well, I hope you will be no slouch at any languages.
Good luck!

2011/09/29 (Thu) 16:21 | EDIT | REPLY |  
Emi">

Emi  

Re: NoTitle

> 楽しかったですね~e-278
> 英会話カフェ、今後どう進展するか楽しみです。

ははさんのお陰です!
本当にありがとうございます。
いろいろな方に紹介していただいて...。


> 今朝、お気に入りの英語ブログで、Emiさんが紹介されてた「製パン王 キムタック」の師匠の言葉がかいてありました。
> 「天才は努力する者にはかなわない。努力する者は、楽しむ者にはかなわない」 ・・まさに。

この言葉、本当にいいですよね!
キムタックには、他にも名言がいっぱい出てくるんですョ。
主役のキムタックが失明しかけた時など、俳優さんの演技だけでなく、
台詞の中の名言に思わずほろりときました。
だからこそ、韓国ドラマがやめられないのかも。
日本のドラマだと臭さが先に立つのに、
外国のドラマだと許せちゃうの、不思議ですね。

2011/09/29 (Thu) 13:39 | EDIT | Emiさん">REPLY |  
Emi">

Emi  

Re: Emiさん

Sarahさん、お久しぶりです!!!

ブログをやめておられたのですね...。
ごめんなさい、最近は自分のことで手いっぱいで、
とんと他の方のブログに足を運ばなくなってしまって。。。
何かあったのでしょうか?
ブログを書いていると嫌な思いもしますので、ちょっと気になりました。
関係なかったら、ごめんなさい!!

はい、最近は韓国語にお熱です。
まさか、自分がこうなるとは思ってもいませんでした。
夢中でドラマを観ていた母を「あ~あ」という目で観てたのに。
今じゃ同じ穴のムジナ???

2011/09/29 (Thu) 13:37 | EDIT | Emiさん">REPLY |  

Emi  

Re: 今日はありがとうございました

Ryokoさん、とお呼びしてよかったですよね???
本当に本当にありがとうございました。
それから、Ryokoさんの話題を勝手に記事にしてごめんなさい。
とても刺激をいただいたので、書かずにいられませんでした。

私は趣味の域からどうしても抜けられないまま、
情熱でやけどをすることもなく、今に至っています。
仕事がらみ、生活がらみであれば、もっときっと上達してくれるのでしょうが、
「ま、楽しくやりましょうよ!」というこの性格が邪魔をして、
なかなか中級レベルから抜け出せないままでいます...。
Ryokoさんは、ご自身の努力のみならず、
実際に現地でサバイバルな体験をしながら英語を磨いてこられたので、
だからこそあんなに自然で、スマートな英語を話されるのだなと、
自分の性格と環境の甘さを痛感しているところです。

> Emiさんも海外経験全くなしであれだけ英語が流暢ですごいです!日本にいてここまで上達できるんだ~って目からウロコでした!

ありがとうございます!
Ryokoさんの足元にも及びませんが、そう言っていただけてとっても嬉しいです。

韓国語にも親しんでおられたとは!
今度、韓国語でご挨拶させていただきましょうか(笑)。
10秒も話したら、もう黙るしかないというレベルですが、
頑張って日常会話くらいはこなせるようになりたいです!

これからも、どうぞ末永くよろしくお願いいたします★

2011/09/29 (Thu) 13:35 | EDIT | REPLY |  

はは  

NoTitle

楽しかったですね~e-278
英会話カフェ、今後どう進展するか楽しみです。

今朝、お気に入りの英語ブログで、Emiさんが紹介されてた「製パン王 キムタック」の師匠の言葉がかいてありました。
「天才は努力する者にはかなわない。努力する者は、楽しむ者にはかなわない」 ・・まさに。

2011/09/29 (Thu) 10:16 | EDIT | REPLY |  

Sarah  

Emiさん

Emiさんのブログ見つけられて良かった!

3年ほど前までよくお邪魔してコメントさせていただいた者です。私自身がブログをやめてしまったため、ほかの方のブログも拝見しない状態が続いていたのですが、再びブログを始めたのを機に、記憶力を頼りに以前コメントさせていただいたブログを探しているのです。Emiさんのブログに再びお目にかかれてうれしいです。

Emiさんは、今は韓国語にお熱なのですね。いろいろなところにアンテナを張っていらっしゃるのがEmiさんの若さの原動力ですね、きっと。またお邪魔しますね。よろしくお願いします。

2011/09/29 (Thu) 09:28 | EDIT | REPLY |  

Ryoko  

今日はありがとうございました

今日は参加させていただきありがとうございました!!とっても楽しかったしがんばってらっしゃる皆さんとお話できて刺激になりました!みなさん単語やイディオムを沢山知ってらっしゃってすごいですねv-237

Emiさんも海外経験全くなしであれだけ英語が流暢ですごいです!日本にいてここまで上達できるんだ~って目からウロコでした!

がんばってらっしゃるみなさんと時間を過ごせてとても光栄でした。ぜひまたお邪魔させてください!:)

ところで今日お会いした時に言わなかったんですけど、私ちょっとだけ韓国語をかじった事があります。すっかり忘れてしまって恥ずかしいので言えませんでした...ボストンでシットしてた子がKorean Americanで韓国語を勉強させられてたんです。勉強してる彼のワークブックを見ながら私もちょっとだけピックアップして読みも少し覚えたんですけど...すっかり忘れちゃいました。韓国語は文法が日本語と全く同じなので日本人には学びやすい言葉って言われますよね。韓国語のお勉強もがんばってくださいね!チャレンジ精神旺盛で頭が下がります!

Ryoko

2011/09/28 (Wed) 18:32 | EDIT | REPLY |  

Add your comment

Latest

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。