スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

語学学習に必要なもの


어제 제 친구와 같이 영어를 공부했습미다.
"영어의 Sorry to hear that. 를 한구어로 뭐라고 해요?"
친구은 나에게 물었지만 그 문제를 팔지 못했습니다.


I studied English with my friends yesterday.
A friend of mine asked me what to say "Sorry to hear that" in Korean,
but I wasn't able to give a quick answer to the question...



「残念だねって韓国語でなんて言うの?」と聞かれた時、
答えられませんでした。
안 좋다. でいいような気もしたのですが、別にもっといい表現があった気がして、
でもどうしても思い出せなくて。
その時、久しぶりに感じた「悔しい」気持ち。
電子辞書で「残念だ」という意味を調べて 섭섭하다 という単語が出てきた時、
答えを見つけてホッとするどころか、
逆に「悔しい」気持ちが強くなりました。



そして、気づきました。
外国語を勉強するのに必要なのは、このマイナスの気持ちなんだと。


Maintain a positive attitude. とはよく言いますし、
私も賛成なのですが、
落ち込んだり、自分に嫌気がさしたり、限界を感じたりというマイナスの気持ちも、
語学学習においては、ときに思いがけないパワーになったりします。
勉強したはずなのに思い出せない。
思うように口から表現が出てこない。
そういったフラストレーションの力って、かなり記憶定着に役立つんです。
「残念だ」を意味する韓国語。
昨日の悔しい気持ちが消えてなくならない限り、おそらくずっと忘れないと思います。



【お勧めテキスト】
今日のハングル日記を書くのに参考にしたのは、この教材です。

八木早希のシンナヨ!ふれあう韓国語八木早希のシンナヨ!ふれあう韓国語
(2011/07/15)
八木 早希

商品詳細を見る

これは、★★★★★のイチオシ教材。
近いうちにお勧めの理由を記事にしたいな~と思っています。


関連記事

Comment

Emi">

Emi  

Re: ミアネヨ~!

mickeyさん、こんにちは!

> ブログにも書いたのですが、彼のことは「東方神起」のメンバーの
> 一人ということぐらいしか知らなかったのです。

まだいいですよ!
私は彼が東方神起だったということすら知らず、、、
歌も聴いたことがなければ、顔も初めて知りました。

> 私は俳優さんというより俳優さんが演じたキャラクターに惹かれる
> タイプで、また「成均館」は素敵なセリフが多いのも、このドラマが
> 好きになった要因です。

あ、私もまったく同じです!
なので、屋根部屋の皇太子も面白かったのですが、
イ・ソンジュンの魅力に負けて、いまだに「ソンギュンガン」がベストです^^
キャラクターに惚れるから、あまりスターの本音とかプライバシーとか
知りたくないです^^;
イメージがありますものね。がっかりしたくないから(笑)。

2012/06/09 (Sat) 12:32 | EDIT | Emiさん">REPLY |  

mickey  

ミアネヨ~!

>お名前から、ユチョンペンだということがわかります☆彡

ブログにも書いたのですが、彼のことは「東方神起」のメンバーの
一人ということぐらいしか知らなかったのです。
だからこのドラマで初めて、彼の顔をしみじみ確認できたんです。σ(^◇^;))

私は俳優さんというより俳優さんが演じたキャラクターに惹かれる
タイプで、また「成均館」は素敵なセリフが多いのも、このドラマが
好きになった要因です。

2012/06/08 (Fri) 23:18 | EDIT | REPLY |  
Emi">

Emi  

Re: タイトルなし

はじめまして、mickeyさん!
お名前から、ユチョンペンだということがわかります☆彡
彼は本当にいい役者ですね~~~。
特に私も「成均館スキャンダル」にはまっています。
何度くり返し見ても飽きないドラマです。
最多ではないかな???
ディクテーションしていますが、間違いがありましたらご指導ください!!!

2012/06/08 (Fri) 11:17 | EDIT | Emiさん">REPLY |  

mickey  

ごめんなさい、追加です。

ドラマの原作本も購入してしまいました。(^_^;)

2012/06/06 (Wed) 00:23 | EDIT | REPLY |  

mickey  

初めまして、韓国語を勉強していているmickeyといいます。

私も「成均館スキャンダル」にはまっていて、ディクテーション

しているのですが、なかなか思うように聞き取ることができま

せん。

どうぞよろしくお願いします。 m(__)m

2012/06/05 (Tue) 23:59 | EDIT | REPLY |  

Add your comment

Latest

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。