スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

I always do と I'm always doing の違いとは?



午前中、東京にいる友人と英語で「ビジネス英語勉強会」をしました。
...勉強会とはいっても、ほとんど chat で終わってしまう English Time なのですが(-_-;)。
彼女はとても流暢な英語を話すので、いつもいつも刺激をもらっています。


いつも事前に課題を送ってくれるので、テキストを音読した後に取り組み、返信しました。
その中のひとつに、こんな英文が。

She is always goofing up.


これは、「彼女はいつもしくじる」という意味になるんですが、次の英文と違いはあるんでしょうか。

She always goofs up.







以前、この教材で勉強しました。

English Grammar in Use With Answers (Book & CD-ROM) : A Self-Study Reference and Practice Book for Intermediate Students of English , IntermediateEnglish Grammar in Use With Answers (Book & CD-ROM) : A Self-Study Reference and Practice Book for Intermediate Students of English , Intermediate
(2004/05/15)
Raymond Murphy

商品詳細を見る

6ページに解説があります。

I always do = I do it every time

I'm always doing = I do it very often, perhaps too many, or more often than normal




忘れかけていた文法事項だったので、再確認させてもらった友人の質問に感謝です☆彡

関連記事

Comment

Add your comment

Latest

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。