スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

A rainstorm (添削後)


I woke up in the middle of the night due to the a roaring sound. It was pouring with rain outside, and I heard a clap of thunder as well. We've faced the an unprecedented disaster in our city since yesterday. A The warning of heavy rain hasn't been canceled yet, and we're still searching for the survivors in the stricken areas. My husband has been working in a search party since this early morning. I really wish this nasty rain would let up! An estimated number of 14 people were killed by the landslides and over 11 people are still missing...


...いやあ、ことごとく冠詞で訂正が入ってしまいました。
まだまだ修行が必要です。

関連記事

Comment

Emi">

Emi  

Re: No title

ララママさん。ご心配いただいてありがとうございます!
私たち家族は親戚含めて無事です。
ただ、県内の被害は甚大で、爪痕も残っており悲しくなります。
これからまた台風がくる季節もやってきます。
気候の変化を感じずにいられません。。。
福岡には私も5年いましたから、友人も多くいます。
河川の近くに住んでいる友人は、相当に恐い思いをしたようです。
濁流の凄まじさに寒気がしたと...。
ララママさんのご実家は、みなさんお元気でしたか?
気をもんでおられたでしょうね。。。
今年の夏は大変なスタートになりましたね(涙)。

2012/07/16 (Mon) 09:04 | EDIT | Emiさん">REPLY |  

ララママ  

No title

英語でのコメントではありませんが、本当にすごかったようですね。
私も実家が福岡なのでニュースを見ては心配しています。

2012/07/15 (Sun) 15:33 | EDIT | REPLY |  

Add your comment

Latest

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。