スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Community Service (添削後)


My 14-year-old daughter left home this morning and headed for a kindergarten, not for her regular junior high school. It was for a community service. Or I might describe this event as one of her school activities. There are plenty of places to visit for schoolers, such as nursery schools, hospitals, bakeries, supermarkets, bookstores and what not. My daughter picked up a kindergarten because she likes little children...unlike me.
She is supposed to devote herself to playing with and taking care of kids for three days. Phew.


朱書きの部分なんですが、ネイティブから 'Schoolers' can't stand on its own. と教えてもらいました!
...知らなかった。勉強になりました(^u^)。
schoolers → junior high schoolers

関連記事

Comment

Emi">

Emi  

kuri2mamaさん☆

Yes, that's it!
My daughter is supposed to be in a class for toddlers today.
She looked very excited this morning. ^^

2012/09/12 (Wed) 11:36 | EDIT | Emiさん">REPLY |  

kuri2mama  

Hello,Emi-san.

Is it '職場体験'?
My boys are going to have same ecpreinces on November.

2012/09/11 (Tue) 15:19 | EDIT | REPLY |  

Add your comment

Latest

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。