スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

奇跡が必要なら ~韓国ドラマ「成均館スキャンダル」より~

トキメキ☆成均館スキャンダル ディレクターズカット版 Blu-ray BOX1トキメキ☆成均館スキャンダル ディレクターズカット版 Blu-ray BOX1
(2012/07/27)
ユチョン、パク・ミニョン 他

商品詳細を見る



기적이 필요하다면 난 만들생각이다.
(奇跡が必要なら、僕がつくってみせるさ)




「キジョギ ピリョハダミョン ナン マンドゥルセンガキダ」
そう聞こえるイ・ソンジュン(ユチョン)の台詞です。
ディクテーションに間違いがないか、ネイティブに添削依頼しています。


★単語メモ★
기적(キジョッ) ... 奇跡


にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

関連記事

Comment

Emi2号">

Emi2号  

canteenさん☆

> ディレクターズカット版は準新作になるのを待って、ようやく見始めました(^_^;)

私もまた観ようかな~~~。
新作だったから、慌てて観てたんですょ。ばたばたと(-_-;)。

> まだ前半(テサレの場面)ですし完全版との違いにほとんど気が付きませんが忘れている部分もたくさんあるのでワクワクしながら見ています。

このブログに、私見で「違い」を書いていますので、ぜひチェックしてください(^o^)丿。
「これ違うやん」「間違ってるやん」という発見がありましたら、
是非是非教えてください(^v^)。


> 「~なら、~すれば」を意味する「~ミョン」 説明しにくいですがこの語感がなんとも可愛らしくて好きです。

これ、すっごくわかります。
私も「~ッテニカ」「イッソソ」「クレソ」「ッテムネ」などなど、響きが妙に好きなもの多いです(笑)。

2012/10/11 (Thu) 14:03 | EDIT | Emi2号さん">REPLY |  

canteen  

ディレクターズカット版は準新作になるのを待って、ようやく見始めました(^_^;)
まだ前半(テサレの場面)ですし完全版との違いにほとんど気が付きませんが忘れている部分もたくさんあるのでワクワクしながら見ています。

「~なら、~すれば」を意味する「~ミョン」 説明しにくいですがこの語感がなんとも可愛らしくて好きです。

2012/10/11 (Thu) 10:35 | EDIT | REPLY |  

Add your comment

Latest

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。