スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

「食欲旺盛になったわね」を英語で言うと?

The Secret Garden (Radio Theatre; Focus on the Family)The Secret Garden (Radio Theatre; Focus on the Family)
(2007/05)
Frances Hodgson Burnett

商品詳細を見る



Two pieces of meat and two helpings of rice pudding!?
Wow, Miss Mary, your appetite is certainly improving!



「お肉を2切れに、ライスプディングをおかわり!? メアリーさん、食欲旺盛になりましたね!」
...というマーサの台詞です。



関連記事

Comment

Emi2号">

Emi2号  

kitakuriさん☆

improve とは、私も思いつきませんでした。
ラジオドラマ、とてもいいです。
この「秘密の花園」は、特にお勧めですよ!

2012/11/25 (Sun) 08:54 | EDIT | Emi2号さん">REPLY |  

kitakuri  

タイトルに惹かれて来ました。
なるほど~、improveを使うんですね。
勉強になりました。ありがとう!

2012/11/24 (Sat) 06:22 | EDIT | REPLY |  

Add your comment

Latest

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。