スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

あ! Happy new year!



みなさん、あけましておめでとうございます\(^o^)/
今年も1年、語学学習がんばりますので、よろしくお願いいたしますm(__)m



まず、、、2013年の抱負から(o^-')b




ハナ

TOEIC900点超えを達成する




トゥル

韓国語能力検定試験(TOPIC)を受ける




セッ

英会話力を磨く




最後の抱負に関しては、すでに3名(1月から1名参加で合計4名)の方とのオンライン学習会で、
もっともっとスムーズに英語表現が口から出てくるよう、
英語というより英会話力を強化したいなと思っています。



「できないから、しない」のではなく、
「しないから、できてない」のではないか?


昨年ふと耳にして、胸にズシッときた言葉でした。


2013年、ちょっと変化のある1年にできたらいいな。



あ、そうそうσ( ̄∇ ̄ )


「あけましておめでとう」は、英語では


Happy new year!


といいまして、


A happy new year!


と冠詞をつけるのは間違いなんだそうで。
私も学び直しを始めてから知りました(^^ゞ


それでも、いまだに年賀状についつい A をつけてしまうドジ子の私。

いつも「…あ!」と青ざめ、慌ててお尻に …to you をシラッと書き足して誤魔かしてます(-.-)


A happy new year to you!



o(^-^o)(o^-^)o



関連記事

Comment

Emi2号">

Emi2号  

maciさん☆

あけましておめでとうございます!
maciさんも韓国語を勉強なさっていらっしゃるんですよね!
韓国ドラマ、本当におもしろいですよ。
勉強しよう!って、モチベーションにもなります^^
これからもよろしくお願いいたします!
お仕事、無理なさらないように頑張って下さいね!

2013/01/03 (Thu) 18:12 | EDIT | Emi2号さん">REPLY |  
Emi2号">

Emi2号  

Samさん☆

あけましておめでとうございます!

...って、韓国語で言わないとだめですね^^;

私も特に社会で使う目的もなく、趣味の範囲です。
私も今の、私なりのスタンスで取り組んでいくやり方で満足しています。
楽しんで勉強できれば、これにこしたことはないですよね!

2013/01/03 (Thu) 18:10 | EDIT | Emi2号さん">REPLY |  

maci  

No title

あけましておめでとうございます!
ちょっぴり韓国語を始めましたが、最近は、またサッパリ…。
でも、昨年は、仕事で嫌なことが続いていた時、韓国ドラマに励まされ、勇気づけられました。
また素敵なドラマに出会いたいな!と思っています。
今年は英語学習で、成果を出せたらと思います。よろしくお願いいたします!

2013/01/01 (Tue) 17:55 | EDIT | REPLY |  

Sam  

No title

明けましておめでとうございます。


僕も今は韓国語がメインです。少し中毒っぽいです。忙しい若い子であれば、1時間でできることをダラダラと数時間かけてやっています。趣味ですから、これでいいんだと思っています。

本年もどうぞよろしくお願いします。

2013/01/01 (Tue) 09:17 | EDIT | REPLY |  

Add your comment

Latest

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。