スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

「会いたい」第16話 ~感想とセリフ~



ユチョン&ユン・ウネ共演の新作ドラマ「会いたい」 第16話 を視聴しました(*^_^*)。




o0500032912360645880.jpg







さて、今回の感想は、、、、








これで、なぜに視聴率があがらない!?







ちょっと ネタバレ 入ります(*^_^*)。





ジョンウ(ユチョン)が臆することなく、初恋の人であるスヨン(ユン・ウネ)に近づくようになってから、
このドラマのトキメキ度も緊迫度もぐ~~~んとアップしてきました。
なのに、、、視聴率はあがらない。
ま、前回もこのブログに書いたように、視聴率とドラマの出来(私の好み)は比例しません。
現にこの正月休み、どうしても観たいバラエティー番組やドラマは、主人も私もリアルタイムで視聴することなく、
録画しておいて後でゆっくり楽しんでたし。
でも昨年の大河ドラマ「清盛」同様、演じる役者さんにとっては視聴率って大きな力になりますよね(-_-;)。
極寒のなか撮影しているユチョン君とユン・ウネちゃんには、めげることなく頑張ってもらいたいです(*^_^*)。
なかなかに面白いドラマだから。

第16話、ジョンウがどんどん事件の真相に近づいていきます。
スヨンもスヨンの視点から、事件の裏にある複雑な人間関係に気づいていきます。
ただただ復讐に燃える可哀想なヒョンジュン(ユ・スンホ)は、正気を失ってしまっている母親ととうとう対面し、
もうとてもじゃないけど平常心ではいられない状況に!!
ユ・スンホの迫真の演技がまた見事な回になりました(^v^)。
作業室でのユチョンとユン・ウネの可愛らしいシーンが、今回もとってもよかったです☆彡
こんなに幸せ気分に浸っている2人が今後どうなっていくのか、、、シアワセそうに見えれば見えるだけ、結末が怖いわ...。



いつものごとく、ドラマに出てきたネタバレ注意のセリフを少しご紹介します。
字幕なしで韓国語のセリフをディクテーションしていますので、あちこち聴きとり&タイプミスあると思います。
また、日本語訳は私によるものですので、その点もご了承くださいm(_ _)m



보고싶다(会いたい)のセリフ集 ~第16話~

수연아, 너한테 무슨 일이 있었던거야?
(スヨン、何かあったんだろ?)

그러니까, 그만 이러나 가자.
(だから、もうやめて行こう)

이상한 전화를 받았어요.
(変な電話がきたんです)

못 할 것 같애? 네가?
(できないって? 俺には?)

어차피 니 방에서 못 잘 것 할 것자나(??).
(どっちにしたって、お前の部屋では寝られないんだから)

예전에 니 목소리 정말 적았자나.
(昔さ、お前の声って小さかっただろ)

너 한테 배웠거야.
(お前に教わったのさ)

정우야, 너 아버지 어떤 사람이야?
(ジョンウ、あなたのお父さんって、どんな人なの?)

눈물이 오면 언제든지 나 한체 와.
(泣きたくなったら、私のとこに来て)

다녀왔습니다!
(ただ今戻りました!)

아가, 보고싶어요?
(赤ちゃんに、会いたいんですか?)

끝.
(以上)





さ、引き続き第17話を鑑賞したいと思います!



関連記事

Comment

Add your comment

Latest

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。