スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

「会いたい」第18話 ~感想とセリフ~ (添削済)



ユチョン&ユン・ウネ共演の新作ドラマ「会いたい」 第18話 を視聴しました(*^_^*)。




o0500032912360645880.jpg







さて、今回の感想は、、、、








もしかして、ハッピーエンドもあり???







ちょっと ネタバレ 入ります(*^_^*)。





ストーリーも終盤にきましたが、だらけもせず、急いたりもせず、非常にいい感じで終わりに近づいています。
ジョンウ(ユチョン)とスヨン(ユン・ウネ)の逃避行。
ヒョンジュンの罠にかかり、殺人容疑をかけられてしまったスヨンを守るため、ジョンウは同僚に銃をむけます。
このシーンがドラマの序盤に登場した予告場面と見事に重なっていましたね☆彡
「ああ、この場面はそういう展開だったのか」と過去をふり返るとともに、ほんの少しだけディテールが違う映像に
「ジョンウが銃声とともに倒れたあのシーンにも違う意味合いがあるのかも...」と妙に期待してしまいました。

第18話、ホントに良かった。
やっとジョンウとスヨンが恋人同士のようになれました。


o0480078612370237892.jpg
        ...サジンはお借りしました(*^_^*)

この雪景色の中での Kiss シーン、とても綺麗でした。
2人が手をつないで歩いた1本道、わき道もなくまっすぐで、寒々しくて、起伏があって、でも美しくて。
行く手に何が待っているのか、この道がどこにぶつかっているのかわからないけれど、きっと、、、
     ハッピーエンドだよね(T_T)。
いや、もうホント、そう願いたいです。じゃないとこのドラマ、あまりにツラすぎる。
とてもじゃないけど、続けて鑑賞できません...。

この第18話、これまで遠かった登場人物が近づき、互いに作用し始めています。。
スヨンがジョンウに真実の糸口を与えたことで、ジョンウは父の隠れた顔を知ることとなりました。
ジョンウがウンジョンの助けを借りてスヨン母とヒョンジュン母を近づけたことで、ヒョンジュン母の記憶が戻る気配?
ジョンウ父はヒョンジュンに接触し、スヨンの今後が気になる展開に。
ジョンウがプロポーズともとれるような言葉を口にして、「いい感じ」と思ったのも束の間、
裏でジョンウ父とヒョンジュンがあれこれ画策しているもんだから、ちっとも先が読めない\(゜ロ\)(/ロ゜)/。
このドラマ、どう終わっていくんだろう。

そうそう、第18話で特にカッコイイと思ったシーンは、
ヒョンジュンと例のイケメン弁護士が2人で黙って座っている取調室を隣室から見ていた
ゲーム場のハラボジ(元刑事)、その見事な洞察力!!
なんと言っているのかは詳しく理解できなかったけれど(-_-;)、2人の近しい関係をハラボジ、見事に見抜きましたね!!
チャレッソ!!
...それにしても、まだキム刑事は出てこない。


今回、かなりディクテーション、がんばりました(*^_^*)。
ドラマに出てきたネタバレ注意のセリフを少しご紹介します。
字幕なしで韓国語のセリフをディクテーションしていますので、あちこち聴きとり&タイプミスあると思います。
また、日本語訳は私によるものですので、その点もご了承くださいm(_ _)m



★セリフはハングルにしてあります(間違いあったらミアネヨ...)
★文字化けしてしまって読めない方は、PCの言語設定に「韓国語」を加えれば大丈夫です(^v^)。



セリフについては、ネイティブの方に添削してもらっています。
訂正してもらったセリフは、数日後に記事のタイトルに「添削済」と表記してアップし直しています。


보고싶다(会いたい)のセリフ集 ~第18話~

우리 수연이 못 보내.
(俺のスヨンを放っておけない)
...モッポネ。「成均館スキャンダル」でもユチョン言ってましたね☆彡

형 마음을 알아. 실은 나도 속상해요.
(兄貴の気持ちわかるよ。俺だって傷ついてる)

은주야, 부탁할것 있어.
(ウンジュ、頼みたい事があるんだ)

경찰에 가도 돼.
(警察に行ってもかまわないわ)

내가 싫어.
(俺がイヤなんだ)

얼마나 마신거야?
(どれだけ飲んだんだよ)

언제부터 잤었던건지 기억도 않나요.
(どれくらい寝てたのか覚えてないんです)

도대체 아까부터 왜 저이를 이수연이라고 하시는거에요?
(一体さっきから、なんでジョイをイスヨンと呼ぶんですか?)

한정우형사, 어디 있어요?
(ハンジョンウ刑事、どこにいるんです?)

설마, 같이 갔건가요?
(まさか、一緒に行ったんですか?)

왜 우리한테 이런 일이 생긴거지 모르겠어요.
(どうして僕たちにこんなことをするのか理解できませんね)

저이, 좀 찾아주세요. 제가 직접 물어봐야겠어요.
(ジョイを探してください。聞かなきゃいけないことがあるんです)

깜빡했네.
(うっかりしてた)
...このセリフも、「成均館スキャンダル」でキム・ユンシクが言ってました。

다시 할건대.
(またやるつもりだけど)

나 만나, 고생이 많네.
(私に会って、苦労ばっかりね)

아버지, 괜찮으세요?
(お父さん、大丈夫?)

잘 했으면 됐어.
(元気ならいい)

가세요. 누가 엄마 그렇게 만들었는지 왜 그랬는지...
(行けば。誰がママをこんな風にしたのか、なぜなのか...)

처음 뵙겠습니다. 이수연이에요.
(はじめまして。イスヨンです)

이제 어찌 할거야?
(これからどうするの)

살인자 딸 이수연이하고 어떻게 친구할 수 있었어?
(どうして殺人者の娘イスヨンと友達になったの?)

안 무서웠어? 안 싫었어?
(怖くなかった? イヤじゃなかった?)

날 죽은 사람으로 안든 사람...너 아버지야.
(私を死んだ人間に仕立てたのは...あなたのお父さんよ)

니가 알고 있는것이 있으면 다 말해.
(知ってることがあるなら、全部話してくれ)

무슨 말지 알겠어?
(どんな話か知ってる?)

네가 아는게 다 진실이 아닌지도 있어.
(私が知ってること、みんな真実かはわからないわ)

네가 잘 못해 아니야.
(あなたが悪いんじゃない)

이 아가 말고 내 아가 보여줄까?
(この赤ちゃんじゃなく、私の赤ちゃん見てみる?)

마셔.
(飲んで)

너만 있으면 돼.
(あなたがいればいい)

한정우, 난 너를 만났거로? 충분해.
(ハンジョンウ、あなたに会えただけで十分よ)
...これも「成均館スキャンダル」でキムユンシクが言ってた!! ジュンブネ。

근데 니가 이렇게 옆에 있자나.
(でも、こんな風にそばにいてくれてるじゃない)

내 머리가 미쳤나봐.
(変よね、私)

난 너만 있으면 돼.
(あなたがいてくれたら、それでいい)

해리 용서할 수 도 없고 이해할 수 도 없지만...
(ヘリ、許すことできないし、理解もできないけれど...)

네가 할 수 있을까?
(俺にできるかな)
...そして、ユチョンの涙のシーン。うまいんだよなぁ、涙のタイミング。

어차피 나는 돈 필요없어.
(どっちにしたって、金は必要ないですから)

당신의 아들 한정우, 나와 똑같이 만들줘.
(あなたの息子ハンジョンウ、僕と同じようにしてください)

사진 좀 찍어주세요.
(写真を撮ってもらえます?)

첫 사진이에요.
(初めての写真なんです)

넌 나랑 살아야겠다. 내가 그렇게 살것자나.
(俺と生きてかなきゃな。俺がそんな風に生きるために)
...場面考えて意訳しちゃった(-_-;)。

좀 걸을까?
(ちょっと歩こうか)

수연아, 사랑하자. 우리 사랑하자. 더 많이 사랑하자.
(スヨン。一緒にいよう。俺たち、ずっと。いつまでも)
...場面考えてまた意訳。「俺たち愛しあおう」って日本語じゃ変^^;

금방 오실거에요. 가세요.
(すぐに戻ってきますよ。行きましょう)

이제 필요없어!
(もういらない!)

노래 해봐.
(歌って)
...この後のユチョンの歌「牧場の歌」? 動物の鳴きマネ、うまかった!

안 자?
(寝ないの?)

첫눈이 내린날 뭐 할거야?
(初雪が降る日、何する?)
...お? ハッピーエンドの伏線? と私は思った。

난 너랑 좋은 기억을 만들고 싶은데.
(俺、お前といい記憶をつくりたいんだけど)

너를 만나야지, 한정우.
(あなたに会わなきゃね、ハンジョンウ)
...同じセリフを何度も登場させる、絶妙な演出だと思う。

딴 약속을 잡지마.
(他の約束を入れるなよ)

나하고 꼭 할것 있어.
(お前と絶対やりたいことがあるんだ)

넌 내가 잡을거야.
(お前は俺が捕まえてやる)

이리와, 저이. 니가 원한대로 해줄께.
(こっちに来るんだ、ジョイ。望むとおりにしてあげる)

수연이 지금 니 죄를 뒤집어 씌워는거야.
(スヨンは今、お前の罪をかぶったんだ)

도망가.
(行けよ)




ディクテーション、はまりだすとやめられなくなります\(゜ロ\)(/ロ゜)/。
あっという間に、、、、午後じゃないか(涙)!?

この「会いたい」、本当におもしろいです。あとはもう、、、、エンディングだけが私は心配です(-_-;)。
絶対にハッピーエンドにして欲しい。じゃないともう観ないからね。観れないからね。
さあ、ジョンウの行動が気になる第19話は今夜放送です。
スヨンの無実を晴らそうと無茶をしそうで、怖いったらないわ。
第19話のディクテーションは、明日ちょっと午後まで予定が入ってしまっているので更新は遅くなります。


오늘은 여기까지.
(今日はここまで


関連記事

Comment

Emi2号">

Emi2号  

canteenさん☆

> 凄い!凄すぎますよ、emiさん。
> ディクテーションの量、半端じゃないです。


いや、もう、そういう風に励ましてくださるcanteenさんがいらっしゃるから、
今回(第19回)も頑張ってしまいました(*^_^*)。
午前中に30分だけ観る時間があったので、少しだけノートにセリフを書き起こし、
出先でハングルにしましたよ!
そしたら結果的に昨日よりも量、多くなったような気がします(-_-;)。

> 今回のキスシーン、絵に描いたような美しいロケ地でしたね。

とても絵になりましたね!
キレイだから、余計に心配です。エンディング。。。
ヒョンジュンがもう、正気でなくなってる!!!
まさか、オンマが死んでしまうなんて!
双子説、完全にハズレでございました^_^;

2013/01/11 (Fri) 18:57 | EDIT | Emi2号さん">REPLY |  

canteen  

こんにちは

凄い!凄すぎますよ、emiさん。
ディクテーションの量、半端じゃないです。

今回のキスシーン、絵に描いたような美しいロケ地でしたね。
ユチョンの表情が幸せそうでとても良かった(^^ゞ
そしてカメラさん、私の好みを知ってか知らずかアングルも最高でした。
背中から脚のラインが(くどいですが)パーフェクト(^o^)v 


ヘリのお母さんが気になります。正気を取り戻すんでしょうが、それでどうなるのか、どういう行動にでるのか。。。

これから19話見ます。
だんだんとラストに近づいて、寂しさは拭えません。終わったら力が抜けそうです。

2013/01/11 (Fri) 02:05 | EDIT | REPLY |  

Add your comment

Latest

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。