スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

「会いたい」第19話 ~感想とセリフ~



ユチョン&ユン・ウネ共演の新作ドラマ「会いたい」第19話を視聴しました(*^_^*)。




o0500032912360645880.jpg







さて、今回の感想は、、、、








やっぱり、ハッピーエンドはないのかも...(-_-;)







ちょっと ネタバレ 入ります(*^_^*)。




ジョンウとスヨンが手に手をとりあって生きていく、
そんなハッピーなエンディングはないかも...と思えた要因はいくつかあります(-_-;)。
残り2話にきて、ジョンウにとって事の展開があまりに順調に進み過ぎているんです。
ヒョンジュンの過去と罪が明らかになり、逮捕までは時間の問題。
スヨンの殺人容疑も晴れ、彼女はオンマやウンジュと一緒に住めるまで落ち着いてきている。
財産問題でもめていたヒョンジュン母は、正気に戻るかと思いきや、なんと命を落とす展開に!!!!!
対立していた腹黒い署長は、信頼しあえる仲間に囲まれたジョンウにはもう敵でなく、、、

あまりに平和すぎ(-_-;)。

     뭐가 문제지?(何が問題?)   
...ってシチュエーション、このまま「めでたし、めでたし」のまま終わるとは、
いやあ、いくら世間知らずな私でも思えない。

第19回のラスト、異母妹から届いたメールを見たジョンウが、ヒョンジュンを見つめてにやりと笑いました。
でも、その「してやったり」がエンディングまで続くとは思えません。残り2話もあるんですから。
「勝った!!」と思ったハン・ジョンウ、でも最後はまさかの共倒れ、、、になったりはしないでしょうか(T_T)。

それとも、スヨンが共倒れの標的になったりして。
だって彼女はこれまでに何度も言っていました。
「ヘリが与えてくれたシアワセ」は、いつかちゃんと返したいと。恩返しした後、ジョンウの元に帰ってくると。
...ああ、なんとも危険な香り(-_-;)。
最後の最後、彼女がヒョンジュンを庇う形で、ともに天国へ旅立つってことにはりはしないでしょうね...(-_-;)。

そもそも気になるセリフが第19話に登場しました。
「母親になど会わない」と意地をはるヒョンジュンに向かって、ジョンウ(ユチョン)が口にしたセリフです。

「1人で行く天国なんてありはしない」

...それって、2人で行くならアリってことじゃありません??? \(゜ロ\)(/ロ゜)/。
誰かと誰かが一緒に命を失う、伏線じゃありません??? \(゜ロ\)(/ロ゜)/



すっかり暗くなってしまった気分を変えて。


第19話の「ほっこり」させてもらったシーンは、やっぱり、スヨンとウンジュが心通わすシーンでした(^v^)。

o0478081912371515856.jpg
    ...サジンはお借りしました(*^_^*)

ウンジュ、本当にいい子なんだよな~。
スヨンを探しに行ったばかりに死んでしまった아버지(父親)だから、面と向かい合うたび辛い気持ちになるだろうに、
彼女はありきたりの慰めの言葉を使うわけでもなく、ごくごく自然な態度で、素っ気ない仕草でスヨンを気づかう。
1人親に先立たれてしまったウンジュ、彼女が経験した14年間のストーリーも私は観たかった。
今思えば、この「会いたい」、14年を彼らがどう過ごしたのか、負った傷がどんな痛みを与えてきたのかについて
まったくと言っていいほど触れてきませんでしたね...。
このドラマに残念な点があるとすれば...う~~ん、そこかなと思います。
1人の少女が好きな男の子の目前で性犯罪にあい、母親のもとからも否応なく引き離されるという大事件。
登場人物の誰もが心に傷を負っているはずで、その傷がどう癒されていくのか、、、、
今思えば、あまり丁寧に描かれていなかったですね(-_-;)。
きっとウンジュは14年間の間、初恋を失ったジョンウを慰めようとあれこれ頑張ってきたはずだし、
その過程で彼に恋をして、その思いを遠慮して、同じ屋根の下で暮らしている彼に家族愛を感じ始めて、、、
それだけでドラマができそうよ。
後半にくればくるほど、ヒョンジュンの葛藤にばかりスポットが当たってしまっていた気がします。
ヒョンジュンを演じるユ・スンホが素晴らしい役者だから、それはそれで迫力ある展開になったことは認めますが...。





今回も、かなりディクテーション、がんばりました(*^_^*)。
ドラマに出てきたネタバレ注意のセリフを少しご紹介します。
字幕なしで韓国語のセリフをディクテーションしていますので、あちこち聴きとり&タイプミスあると思います。
また、日本語訳は私によるものですので、その点もご了承くださいm(_ _)m



★セリフはハングルにしてあります(間違いあったらミアネヨ...)
★文字化けしてしまって読めない方は、PCの言語設定に「韓国語」を加えれば大丈夫です(^v^)。





보고싶다(会いたい)のセリフ集 ~第19話~

범인이 아니에요.
(犯人ではありません)
...スヨンが見違えるほど毅然としてきました!!

제 아버지는 살인자였지만 전 아무도 안 죽여요.
(私の父は殺人犯でしたが、私は人を殺したりしません)

수연이한테 말 안 했어?
(スヨンに話してなかったのか?)

잘 할 수 있어?
(無理してない?)
...「ちゃんとできますか?」を意訳してます。

처음으로 아닌데, 뭐. 가.
(初めてじゃないもの。行って)

두 사람 언제 어디서 처음 만나는지 말해봐요.
(2人、いつ、どこで会ったのか話してもらおうか)

충근 관계야.
(主従関係だな)
...直訳すると「忠君(チュングン)関係だな」?

그때 그때 연락을 받았습니다.
(そのとき、そのときで連絡をもらってました)

그런 일이 없습니다.
(そんな事はありません)

왜 그랬어? 나를 구원한 이 손으로 왜 사람을 죽였어!?
(どうして? 私を助けてくれたこの手で、なぜ人を殺したの?)
...ユン・ウネの演技が光ってました☆彡

꼭 돌아올께.
(必ず戻ってくるから)

좀 괜찮으세요?
(大丈夫ですか?)

아직 더 제가 미워요?
(まだ俺のことが憎いですか?)

아버지 돈 저도 안 가져요.
(父の金、僕はいりませんよ)

가라니까!!
(行きなさいったら!)

그럼 돼요? 안 돼요?
(それで、いいの? よくないの?)

니 아버지한테 물봐.
(お父さんに聞いてみなさいよ)

난 지금 니 아버지를 만났것 후희해.
(私、今はあんたのお父さんに会ったこと後悔してるわ)

우리 집에 무슨 일이 있는거야?
(みんな、どうしちゃったっていうの?)
...「私たちの家、どんなことがあるの?」を意訳してます。

돈 때문이지?
(お金のせいね)

비밀이다. 수연이 찾았다.
(秘密だぞ。スヨンを見つけた)

아버지 너무 싢어.
(お父さん、ほんと大嫌い)

실은 나도 진짜 마음에 안 들어.
(正直なところ、俺もムカっときてる)

그건 네가 알아서 해!
(そんなこと、お前がやれよ!)

당신 아들이 많이 아파요. 당신 때문이에요.
(あなたの子ども、とても苦労してるの。あなたのせいで)

애인, 난 힘들어~!
(ハニー、俺へとへと~!)

다 미안아다, 엄마가.
(みんな、お母さんが悪かったんだよ)

정우, 안에 있죠?
(ジョンウ、中にいるでしょ?)

언제부터 이렇게 뽀뽀하고 싶었어요?
(いつから、こんなにキスしたがってたんだ?)
...取調室での会話とは思えないシーン。

자백 안 하면 집에 못 간다!
(白状しなきゃ家に帰れないぞ!)

그냥 썼거야!
(なんとなく書いただけよ!)

중거, 빨리 주세요!
(証拠、早く返しなさい!)

이제, 돈 필요없어.
(もう金なんていりません)

언제까지 이렇게 사는것데.
(いつまでこんな風に生きてくつもり?)
...異母妹のアルマがかっこいい!

잘 생각해.
(よく考えて)

지금 믿은 사람은 정우오빠밖에 없어.
(今は信じられる人、ジョンウ兄さんしかいないのよ)

엄마 이렇게 만든 사람은 누구야?
(ママをこんな風にした人、誰なの?)

혼자로 안 가.
(1人では行かない)

나하고 저이, 그리고 엄머도 데려갈거야.
(僕とジョイ、それから母さんも連れて行く)

다시 한번 이름을 받고 해야돼.
(もう1度、名前を準備してもらわなきゃ)

내 가족 전부 다.
(僕の家族、みんなだ)

준이 것 야.
(ジュンのよ)

그 술이 내 것은데.
(その酒、あたしのだけど)

야, 정우를 네가 좋아했던건 아니야?
(ちょっと、あたしがハンジョンウを好きだったってこと?)

너도 아저씨 보고싶으면 언제든지 얘기해.
(あなたもおじさんに会いたくなったら、私に話してね)

그리고 술을 마시고싶으면 언제든지 call!
(それから、お酒を飲みたくなったら電話して)
...「コル」と聞こえたけど、call なのか自信なし(-_-;)。

저기, 우리 일어나서 둘이 함께 걸어읍시다.
(出たら2人で一緒に歩きましょうね)

밥을 언제 먹어요?
(食事はいつしますか?)

엄마, 엄마, 일러나봐!
(母さん、母さん、起きて!)

다시 할께.
(もう1度やるわ!)
...「ハルッケ」ですが、この場面では「電話するわ」の意味だと。

빨리 찾아돼. 너무 추워서.
(早く探さなきゃ。こんなに寒いから)

안 돼겠어. 어벼.
(ダメだ、背負おう)

준이 보고 싶어요. 보고 싶어요, 형준이.
(ジュンに会いたい。会いたい、ヒョンジュンに)

후희해? 내가? 엄마 없어. 둥졍하지마.
(後悔するって? この僕が? 母親なんていない。同情するな)

한정우, 나를 잡으로 온다면서 너무 기다리게 하는거 아냐?
(ハンジョンウ、僕を捕まえに来て嬉しいんじゃないのか?)
...ちょっと意訳しちゃってます。

지금 안 가면 엄마 못 보지도 모르라. 일어나.
(今行かなかったら、もうお母さんに会えるかわからないのよ。立って)

정말 후희 안 하지? 너의 엄마 다시 못 봐도.
(本当に後悔しないのね? 2度とお母さんに会えなくても)

꺼져!
(消えろ!)

한정우, 니 사랑 구백하러 왔어?
(ハンジョンウ、愛の告白でもしに来たのかよ)

이수연, 나한테 왜이래?
(イスヨン、お前、なんだってんだよ)

가고 싶으지 않는데.
(行きたくないんだけどね)

난, 엄마가 아니라 니가 죽으면 좋겠어.
(僕はな、母親でなく、お前が死ねばいいと思ってるよ)

혼자 기는 천국은 없어.
(1人で行く天国なんてない)

이게 엄마가 말하던 천국이야?
(これが母さんが言ってた天国ってわけか?)

어디까지 나왔어?
(どこまで分かった?)
...「どこまで(調査結果が)出てきた?」を意訳してます。

엄마가 수연이 아니래, 해리 보니순이래.
(ママが「スヨンじゃない」って。「ヘリ・ボリスンだ」って!)




これまであまりユン・ウネの演技については書いてきませんでしたが、私は正直あまり彼女の演技には...(-_-;)。
けして下手ではないし、むしろ上手だと思うんですが、好みの問題だと思います。
それでも彼女のドラマが観たくなるのは、ユン・ウネが放つ不思議な空気に惹かれてるからで(*^_^*)。
この第19話は、凛としてきたスヨンを抜群のセンスで演じていて驚きました。
昔から、「宮」のときから存在感はピカイチだったけれど、
この「会いたい」では、表情豊かなユチョンや、演技派のユ・スンホに押され気味の感が強くて、
事件の中心人物なのに、前面にぐっと出てくるところがあまりありませんでした。
今ふり返って思えば、それは「隠れて生きようとしていたスヨン」にばっちり憑依していた証拠で、
ユン・ウネの表現力にまたまた脱帽です。

第20話は、来週水曜日。またディクテーション頑張ります!!


오늘은 여기까지.
(今日はここまで


関連記事

Comment

Emi2号">

Emi2号  

canteenさん☆

こんにちは!

> ヒョンジュンオンマがヒョンジュンと会うことなく亡くなってしまいましたね。
> あっけなくてちょっとビックリしました。

ホントですょ! かなりこの展開にはビックリしました。
あんなに引っ張っておいて、こんなに簡単に消滅させてしまうとは。。。
そもそもなんで気がふれていたんでしょう。。。
韓国語で鑑賞していたから、もしかしたら説明されていたのに気づかなかったかな^^;
どんでん返し、きっとありますよね。。。
ありますよね。。。
ありますよね。。。
すごく憂鬱です。観たくないんです、悲しいお話。
でも、ユチョンだから観てしまいます。

2013/01/14 (Mon) 12:50 | EDIT | Emi2号さん">REPLY |  

canteen  

こんにちは

ヒョンジュンオンマがヒョンジュンと会うことなく亡くなってしまいましたね。
あっけなくてちょっとビックリしました。

ハッピームードな19話、見ているこっちはモヤモヤして残り2話が不気味です。楽しみだけど怖い、どんなどんでん返しが用意されているのか。。。

毎回泣きながら見ていた「会いたい」ですが思えばここ数話は涙無しで見ています。
それが余計に怖いです。ラスト、号泣(/_;)/~~させる計算? 今はかたく結ばれているジョンウとスヨンの間に何が起きるんでしょうね。


2013/01/12 (Sat) 15:51 | EDIT | REPLY |  

Add your comment

Latest

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。