スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

やっぱり、うまく話せない



昨日もソウル在住の女子大生とオンライン勉強会をしたのですが、
やっぱり、、、、まったく上手に話せない。
すごいストレスなんだけど(-_-;)。

私の韓国語、書くときは誉めてもらえるのに、どうしてこうも話せないのかな。
彼女があまりに日本語が流ちょうなもので、ついつい日本語に逃げてしまうのもいけない。
釜山出身の男性と話していた時は、彼が日本語がまったくできなかったので、
私が韓国語を話すしかありませんでした。
コミュニケーションはとれるものの、すごく疲れて「こりゃダメだ」と断念したのですが、
彼女との会話がこんな調子では、ちがう意味で「こりゃダメだ」です。

基本的な文法事項ができていないこと、
基本的な単語をマスターしていないこと、
これに尽きると思います。

少なくとも彼女の日本語学習の相手にはなっているので迷惑はかけていませんが、
もう少し、自分に檄をとばさないと、せっかくの時間が無駄になってしまう。



30日で学べる韓国語文法30日で学べる韓国語文法
(2008/02/18)
韓日交流センター

商品詳細を見る


もう1度、この本を最初のページから開くことにします。





昨日、今日の会話で教えてもらった表現などをメモしておきます。


바람맞다 ... 待ちぼうけを食った
제가 잘못했어요 ... 私が悪かったんです
미안 내가 잘못했어~ ... 私が悪かったよ~
늦었어 ... 遅くなった
미안 많이 늦었지? ... ごめん、待ったでしょ?
죄송해요. 많이 기다리셨어요? ... すみません。かなりお待ちになったでしょう?

긴장 ... 緊張
돈까스 ... トンカツ
유럽 ... ヨーロッパ
네덜란드 ... オランダ(ネトルランド)
노래방 ... カラオケ
광팬 ... 熱狂的なファン



歌の上手な歌手は誰ですかと聞いたら、박정현(パク・チョンヒョン)のことを
教えてくれました。
聞いたことない名前だな~~~~と思って調べましたら、、、




どこかで聞いた歌声のような!!!! ホントだ、上手い☆
すごい声量、すごい表現力、すごいハイトーンボイス。
後半の 말했으면 (マルヘッスミョン)の部分なんて、、、、楽器のような声が綺麗!
こういう歌手を「歌手」っていうんですよね。呼ばなきゃいけないんですよね。


では、メモの続き、、、


어렸을 때 ... 子供の頃
내일 쇼핑 갈 때 ... 明日、買い物に行くとき
어제 쇼핑 갔을 때 ... 昨日、買い物に行ったとき
소꿉친구 ... 幼馴染
기저귀 ... おむつ
시작하기 전에 ... 始める前に
들은 이야기가 있는데 ... 聞いた話があるんだけど


たくさん教えてもらった単語、表現を、しっかり復習しておきたいと思います。


関連記事

Comment

Add your comment

Latest

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。