English Time 英語学習ダイアリー

28歳からの学びなおし・映画や洋書を楽しみながら勉強しています

ビジネス英会話 Quiet CEO (3)



ディクテーション訂正、しました。

NHK ラジオビジネス英会話 2007年 04月号 [雑誌] NHK ラジオビジネス英会話 2007年 04月号 [雑誌]
(2007/03/14)
日本放送出版協会

この商品の詳細を見る



昨日、憧れだった やさビジ勉強会 にやっと参加することができました! とても充実した4時間でした。英検準1級にもパスしていない私ですが、参加されている皆さんの足をひっぱってはいけないと、一生懸命がんばりました! 残念ながら、数名のレギュラーメンバーの方が欠席されていて、6名の参加者のうち3名が新参者、いつもの雰囲気とは違う勉強会だったかもしれませんが、語彙テストやスピーチ、表現の確認など、それぞれ個性も背景も違うメンバーで和気藹々と楽しむことができた素敵な時間でした。
私が英語学習をはじめたばかりの頃、あるMLで、この福岡勉強会の発足を知ったとき、いつかゼッタイに参加したいものだと熱く決心したことを思い出します。夢は叶いました。ラジオ講座の楽しみ方だけでなく、CNNを活用したリスニング法など、今後の学習にぜひ活用させていただきたいと思います。

福岡やさビジ勉強会の皆さま、本当にありがとうございました!
4時間ちょいの不在で、子ども達も(主人も)ちょっとご機嫌ななめ、帰宅して少し大変だったのですが、またチャンスを見つけて参加させていただきたいと思います。今後ともよろしくお願いいたします!




Quiet CEO (3)

松下クリスさんの英語解説を、ディクテーションしています。

★dog-tired  非常に疲れている
It's interesting when you compare people to dogs. dog It's that's usually for a negative way, like "being dog-tired" as is very, very tired. Or you can say you were are "sick as a dog" over of the weekend with some kind of stomach bug or something.

1) (as) sick as a dog ... ひどく気分が悪い
2) bug ... 欠陥


人と犬を天秤にかけるような物言いは、確かに気持ちのよいものではありません。実家の母は、2歳年下の妹とペットの柴犬を間違えて、よく妹に叱られておりました。「どっちでもいいでしょうが、呼ばれてるのがわかるなら!」なんて開き直っていましたが、妹の気持ちを考えると母を弁護する気にはなれなかったなぁ。
疲れきったという表現は、他にも worn-outexhausted なんてのがあります。


★speak one's piece  自分の意見を述べる
To speak one's piece is to tell people your opinion. And it's often also used in a situation where it's been difficult to get a chance to be heard. A similar phrase, "give someone a piece of one's mind," has a have different meaning. It's when you are angry at somebody and you're going to tell them clearly why you are angry.

これは1月24日放送の"Bosses and Bosses(2)"に出てきました。
「とっつきやすい」「面会しやすい」という意味です。辞書には say one's piece という表現も紹介してあります。


★the life of the party  パーティの人気者 
"The life of the party" is a the person who is very lively and amusing. They have an the ability to help groups of people have a good time, often by entertaining them a bit but also by helping them to interact with each other more easily. There is are a couple of phrases you could use for people who are the opposite, one might be "wet-blanket," which is somebody who damps dumps down or stops other people from some(?) having a good time. A similar phrase is a "stick-in-the-mud."

1) lively ... 陽気な
2) interact with ... 互いに影響しあう ふれあう
3) wet-blanket ... けちをつける人
4) stick-in-the-mud ... 保守的な人



★take to heart  心に留める
"Take to heart" is kind of an interesting phrase. It means "take seriously," "pay attention to," "use carefully." Very close phrase is "take heart in something." And that means "take courage from something," "be encouraged by something."


★glad-handing  愛嬌を振りまく
"Glad-handling" sounds very friendly and nice like "shake hands" by(?) shaking hands and "smaile and be happy" smiling, being happy. But it's only the image of a warm and friendly greeting an image of a one unfriendly greeding(?). It's actually describing a the situation where the greeding is very insincere (suggest? ingest? ???).

1) insincere ... 不誠実な


★motor mouth  よく喋る人
"Motor mouth" is a phrase used for someone who talks and talks and talks and never stops.

お喋りといえば「赤毛のアン」ですが、マリラのこんな台詞があります。
She could talk a hind leg off a mule.
(あの子ったら、ホントのべつまくなしに喋るわね)


★duke it out  とことんやり合う
"Duke it out" is kind of an interesting phrase. It means "fight it out." It could be physical fiscal, but it can also talk about any kind of a fight, even it it's just verbal. Similar Some other phrases that are only verbal are "talk it out" or "work it out."

1) physical ... 肉体の
2) fiscal ... 国庫収入の


この説明に、「国庫収入」がくるわけないですよね。おろかなミスでした。


今日のディクテーションは、glad-handing がメチャクチャなので、68点。
Sanaeさんのビジ英 & 英会話上級を120%利用するメルマガ を利用して、答えあわせをします。(しました)


■■■ 今日のフレーズ ■■■

We all need to know how to loosen up.
(私たちは皆、打ち解けて話しをする術を知る必要がありますね)

■■■■■■■■■■■■■■■


こう語ったのは、ブライトウェル社でくり広げられる会話(ビニェット)の中でただ1人、イギリス英語を話す42歳のリタ・ライス。記者経験もあるという彼女は、ときに辛らつな印象を与えかねない言いまわしが目立つ勝気なオバサマですが、最近「高所恐怖症」であることが判明! 高層ビルに移転することが決定している今、彼女にストレスがたまっていやしないか心配です。


【ライバルの勉強部屋】
 英語学習者が集まるサイトです。楽習のヒントが、ここにあります。
 にほんブログ村 英会話ブログへ みんなの英会話奮闘記 banner2.gif 人気ブログランキング【ブログの殿堂】

*Comment

E,Babyさま 

コメントありがとうございます!
私も、E.Babyさんのブログを読み逃げしていたことを
告白しなければなりません....。
CNNに関連した記事、今日コメント残させていただきました。CNNは本当にいいですよね。私はEJよりもこちらのほうが好きです。私の記事が参考になるかわかりませんが、お気づきの点がありましたら、遠慮なくお知らせください。よろしくお願いいたします!
  • posted by Emi 
  • URL 
  • 2007.04/23 14:36分 
  • [Edit]

izumiさん 

行ってきましたよ〜。
izumiさんが「こんなテストやってるよ」と
事前に教えてくださっていたので、まったく
戸惑うことなく挑戦できました。
あの語彙テスト、なんの前知識もないままだったら
きっとパニックになっていたんじゃないかな。
TOEICみたい、英語ばっかりですものねv-16

主人は快く出してくれたのですが、
どうも息子が寂しがったらしく(珍しい)、
お母さんは?お母さんは?の連発だったようです。
家にいるとわかっていれば、トイレ以外はまったく
家にも帰ってこない息子なのに、
「いない」となると勝手が違うんでしょうね。
嬉しくもあり、わずらわしくもあり、
まだまだ置いて外出ということはできないようです。

izumiさんの参加、楽しみにしています。
こちらのビジネス英会話も刺激....と思いますよ!
ぜひ1度参加してください!

  • posted by Emi 
  • URL 
  • 2007.04/23 14:20分 
  • [Edit]

いつも拝読させていただいてます。 

Emiさん、はじめまして。いつも読み逃げしている、E.Babyと申します。

英語に対する真摯な気持がいつも伝わってきて、モチベーションを頂いています。そして最近ラジオ講座のほうも書いてくださっているので、とても楽しみに読んでおります。
まだまだ「ビジ英語」は私のレベルでは高すぎるハードルなのですが、これからもこちらのサイトを参考にさせていただいてがんばります。

ディクテーションも大変だと思いますが、是非これからも続けてください。
  • posted by E.Baby 
  • URL 
  • 2007.04/23 01:54分 
  • [Edit]

 

勉強会お疲れさまでした。
参加できて、ホントに良かったですね!
色々な刺激を受けられたことと思います。

主婦が土曜日に子供を預けて勉強、となると
そのしわ寄せとなる家事の負担や
子供を預けている夫のフォローなど、
精神的・体力的に疲れますよね。
勉強している時間は最高に楽しいんですけどね!

しかし、また参加する機会があるといいですね。
EddieさんにもtarongaさんにもNomanさんにも
会えなかったみたいですし。
rubicさんは、何度かお会いしたことあります。
お忙しいのに熱心な方ですよね。

私もいつか絶対参加を・・・と思っております。
往復含めて6時間なので、
前半だけでも参加できないかしら・・・
Emiさんのサークルには、5月後半にはお邪魔できるかも。


  • posted by izumi 
  • URL 
  • 2007.04/22 15:32分 
  • [Edit]

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント投稿可能です。

*Trackback

トラックバックURL
http://englishtime.blog20.fc2.com/tb.php/775-8d8561d6

Menu

プロフィール

Emi



  • Author:Emi
  • プロフィール:
    2児の母

    現在の実力:
      英検準1級
      TOEIC750点(2006.6月)
     
    私の英語歴:
      高校までの英語教育
      28歳で一念発起、独学開始
      留学・英会話学校、経験なし
      NHKラジオ講座を中心に、
      楽しみながら学んでいます♪

    英会話サークル主宰
    英語ブログ書いてます

    好きな言葉:
      Where there's a will, there's a way.


    おことわり:
    記事に関係のないTBやコメントなどについては、誠に勝手ながら整理させていただいています。
    このブログに掲載しているオリジナルの写真について、許可なくご使用になることはご遠慮ください。


最近の記事

My Blog List

ブログ検索




ブロとも申請フォーム